mardi 3 février 2009

Molière, l'Ecole des Femmes et l'Islam

"Ah, que je n'ai de dépit que le français n'autorise que l'on traduise islam par soumission..." 
Molière, L'Ecole des Femmes


Le Coran : à lire sans soumission!
Youssef Seddik
Lire les premières lignes...
" "Ah, que je n’ai de dépit que le français n’autorise" que l’on traduise "islam" par "soumission"... Le sale amalgame est là, sournois, tapi dans les sentes qui conduisent vers cette haute trahison qu’est la traduction. C’est ici qu’il faudra le débusquer, le mettre hors la loi et le "traduire en justice", en finir avant qu’il n’achève de mettre définitivement la moitié du monde en porte-à-faux avec l’autre moitié, des centaines de millions d’hommes et de femmes fiers usagers d’une culture née libératrice. (...)"

Lire tout le dossier  sur le site de CAIRN.INFO:

Et sur ce blog aussi:
 LA PENSÉE DE MIDI N°19. Face aux libertés... au sud de la Méditerranée.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire